Stavo per andare a letto, ma poi la mia vita sociale virtuale mi ha fatto rimandare. Su facebook una mia amica segnala un articolo del Corriere che dice: "Per le donne un pranzo con le amiche è meglio di una notte di passione ". Capite anche voi che non posso andare a dormire rimandando comment on this blog. Even so, a few hours before, just with my friend we decided to go out to lunch next Sunday, after the event for the dignity of women. So I feel personally involved in this murky history of women, lunches and nights of passion. Of course, she joked, commenting: "I do not exaggerate." In fact, the article seems a bit 'over the top, but as usual they lead you to witness a series of scientific research and international experts who say this: women prefer sex with her friends. And do not talk about sex bad, eh, but the normal, average, satisfactory. So you say that during a lunch with friends, women produce the same hormone that is produced by orgasm: oxytocin. What then is the same that occurs during childbirth, but the fact that women prefer a lunch with friends at pains, I think we all agree, even without scientific evidence.
However research tells us this: with the girls produce oxytocin with oxytocin produce an orgasm. At this point it is clear that the two are on equal footing. But no, because it seems that more and more women prefer to be single and do not give up their friendships, in relationships with men because they feel more under pressure. In other words, oxytocin to oxytocin, it is better than no contraindications. There would be in realtà da specificare la natura della relazione sessuale a cui si rinuncia, perché l'approccio della giornalista (e dei ricercatori?) è abbastanza tradizionalista: si dà per scontato che il sesso sia possibile solo all'interno di una relazione stabile, per cui alla fine la scelta è tra essere single o essere in coppia. Non ve lo devo spiegare io, ma è chiaro che in mezzo a questi due estremi ci sono tutta una serie di altre possibilità che a questo punto sarei curiosa di capire come vengono interpretate da questa ricerca. Per esempio la mia amica è single. E infatti ha giudicato esagerato questo articolo. Probabilmente, se la prossima domenica alla manifestazione per le donne incontrasse un uomo attraente che le proponesse un pomeriggio di passione, io e le altre saremmo destinate a pranzare da sole. Quindi non è solo una questione di ossitocina, mi pare. Cioè, se le dicessi: "Dai, resta con noi, ti garantiamo lo stesso apporto ormonale che avresti con quel tipo lì" non avrei nessuna speranza. Garantito. Ecco, abbiamo appena dimostrato che non sempre le donne preferiscono le amiche alla notte (o al pomeriggio) di passione. Certo, la mia non è una dimostrazione scientifica, ma a volte il buon senso può fare miracoli. Credo che la questione sia invece un'altra, ma che ha meno a che fare con l'ossitocina. Sull'evidente tendenza che hanno le giovani donne a preferire la singletudine alla vita di coppia, mi interrogherei con ben più di una ricerca. Sicuramente ci motivations are sociological, psychological, anthropological, economic, and everything that ends in "that". But perhaps even this famous devaluation and disrespect for women is that makes you want to come across is coupled (in a relational sense). Maybe someone is wondering who makes you do at home to relive all that is already living outside or in the workplace. Okay, this seems as much a provocation, and perhaps it is. But still, someone to tell them to researchers for women has not even easy to live with men.
0 comments:
Post a Comment